Un bon FRANÇAIS mène aux bonnes AFFAIRES

Le bon français mène aux bonnes affaires. Ainsi, FIG favorise la réussite de ses clients sur les marchés francophones au moyen de conseils percutants et de traductions qui soutiennent leurs efforts de marketing.
En savoir plus +

Francisation InterGlobe offre des services de traduction à Montréal

Nos services

En savoir plus sur les services de traduction de FIG

Traduction et adaptation

Positionnement sur le marché québécois

  • Information commerciale stratégique sur le marché québécois
  • Validation de l’approche marketing d’une entreprise en fonction des particularités du marché québécois
  • Localisation et mise en valeur des messages marketing clés (slogans, concepts publicitaires, etc.)
  • Promotion de l’image de marque auprès de la clientèle francophone
  • Marketing linguistique et non traditionnel

Services-conseils

Conseils portant sur la conformité à la Charte de la langue française du Québec :

  • Accompagnement aux diverses étapes du processus menant à l’obtention du certificat de francisation
  • Facilitation des relations avec l’Office québécois de la langue française
  • Négociations avec l’OQLF
  • Recommandations sur des questions précises de conformité
  • Soutien aux comités de francisation
  • Intégration du français aux activités et aux processus d’affaires de l’entreprise

Services complémentaires

  • Rédaction
  • Recherche terminologique
  • Correction-révision
  • Mise en forme de documents
  • Correction d’épreuves
  • Conférence sur l’efficacité des communications orales et écrites
  • Création de capsules linguistiques sur mesure

Principaux secteurs desservis

Notre clientèle satisfaite des services de FIG
  • Vente au détail
  • Articles de sport et d’activités de grande nature
  • Vêtements et chaussures
  • Alimentation
  • Assurance et services financiers
  • Outils spécialisés et autres produits techniques
  • Formation

Les avantages

Les avantages de faire affaire avec FIG
  • Développer une image francophone de qualité
  • Augmenter votre chiffre d’affaires au Québec
  • Fidéliser la clientèle et les employés
  • Ouvrir une fenêtre sur plus de 200 millions de francophones dans le monde
  • Développer l’infrastructure multilingue requise pour une expansion internationale

Pourquoi Francisation InterGlobe

Les services offerts sont uniques au Québec et au Canada.
En savoir plus +

Pourquoi choisir Francisation InterGlobe
  • Nos traductions sont adaptées et révisées
  • Nos traducteurs sont en formation continue
  • Nous répondons rapidement à vos requêtes
  • Notre connaissons à fond les exigences liées à la Charte de la langue française
  • Nous sommes les gardiens de votre voix française
  • Nous soutenons le développement d’affaires de nos clients

Les clients FIG sont des clients satisfaits

Témoignages

The North Face

North Face

« Depuis plusieurs années, notre entreprise cherchait comment parler à sa clientèle québécoise. Nous avons fait affaire avec des maisons de traduction, petites et grandes, pour nous buter à leur incapacité à prendre en charge l’ensemble de nos besoins, ou encore à la piètre qualité du français. Francisation InterGlobe nous a fourni les outils qui nous permettent de communiquer avec éloquence et assurance avec notre clientèle francophone. Leur approche méticuleuse et rigoureuse nous apporte bien plus que de simples traductions. Non seulement trouvent-ils le bon positionnement et le ton juste, mais le tout est accompagné d’un service impeccable et d’un respect strict des échéances. L’équipe de Francisation InterGlobe a fait de notre marque la leur et est devenue en quelque sorte le prolongement de notre équipe du marketing. Il n’y a pas de mots pour décrire leur passion ou leur expertise. »

Corey Stecker, directeur du marketing – The North Face (Canada)

Mountain Equipment Co-op

Notre mandat pour Mountain Equipment Co-op

« La collaboration de Louise Arbique et Marc Blais pour préparer l’arrivée de Mountain Equipment Co-op au Québec a été un apport majeur. Forts de leur connaissance du Québec et des Québécois, ils ont su créer un fort sentiment d’appartenance à MEC en développant une qualité de français au-delà de toute attente. Et, comme le disait un représentant du gouvernement du Québec, Francisation InterGlobe a fait de Mountain Equipment Co-op “la plus québécoise des entreprises canadiennes-anglaises”. Rapidement, nous avons assisté à l’augmentation marquée de notre nombre de membres et les avons vus s’approprier la coopérative. »

Patrick Tremblay, directeur régional – Mountain Equipment Co-op

Lee Valley

Lee Valley Tools

« Nous avons choisi Francisation InterGlobe pour sa passion et la réputation qu’elle a méritée pour son travail de haute qualité. (…) Nous remercions Francisation InterGlobe d’avoir ajouté sa touche marketing à nos publications et de nous avoir soutenus dans l’atteinte de nos objectifs de marketing. Nous recevons régulièrement des commentaires élogieux de la part de clients qui expriment leur appréciation pour la haute qualité du français employé sur notre site Web et dans nos publications. »

L’équipe de Lee Valley Tools

La Garantie

La Garantie

« J’aimerais souligner le progrès que le lexique créé par Francisation InterGlobe représente dans nos efforts à instaurer des équivalents linguistiquement crédibles en français. Grâce à la collaboration et l’expertise précieuses que nous apporte Francisation InterGlobe, nous avons accompli plus en moins d’un an que jamais auparavant. »

Christopher Campbell, vice-président – assurances des entreprises


Des exemples de succès

Traduction cerfitiée pour Cooperators

Services-conseils rendus à une institution financière

  • 1. Optimiser leur service de traduction interne
  • 2. S’assurer que leurs produits et leur infrastructure correspondaient aux attentes et aux exigences particulières du marché québécois
  • 3. Améliorer l’image qu’avait l’entreprise au Québec
  • En savoir davantage sur notre mandat pour Groupe Co-operators
Service de traduction offert à Mountain Equipment Co-op

Entreprise de détail canadienne ayant percé le marché québécois

  • 1. Assurer la conformité de l’entreprise aux exigences de la Charte de la langue française
  • 2. Conseiller Mountain Equipment Co-op en ce qui a trait à la stratégie de bilinguisme à mettre en place pour le marché québécois
  • 3. Faire du français un puissant outil promotionnel
  • En savoir plus sur notre mandat de Mountain Equipment Co-op
The North Face

Traduction du site Web d’une entreprise de Californie

  • 1. Assurer la qualité du français de toutes les communications
  • 2. Bâtir une excellente réputation auprès de leurs clients francophones
  • 3. Créer un lexique anglais-français exhaustif
Lee Valley Tools

Traduction et marketing d’un site Web commercial

  • 1. Traduire et adapter le site Web
  • 2. Créer la voix française de l’entreprise
  • 3. Rédiger un lexique propre à l’entreprise assurant la constance de toutes ses traductions futures
  • En savoir plus sur notre projet pour Lee Valley Tools

Copyright © 2007-2016 - Francisation InterGlobe - Politique de confidentialité