À la tête de Francisation InterGlobe se trouvent sept traducteurs professionnels à l’approche multidisciplinaire. Qu’il soit question de traduction, de culture populaire, de marketing ou de technologies, ces dirigeants de grande expérience comprennent le Québec et savent comment adapter vos communications pour ce marché.

Notre équipe de direction est appuyée par une équipe de traducteurs professionnels et de spécialistes du marketing et de la culture qui veille à ce que notre travail rejoigne les intérêts des francophones du Québec et d’ailleurs.

Louise Arbique, fondatrice

Véritable passionnée de la langue française, Louise Arbique apporte à nos clients plus de 35 années d’expérience diversifiée en écriture, communication, francisation, marketing linguistique et développement des affaires.

Après 20 ans de scénarisation pour la télévision et le cinéma (gagnante d’un prix « Coup de coeur », France, en 1994 et d’un prix Gémeaux en 1996), et après avoir écrit de nombreuses biographies, elle fonde Rédactions Louise Arbique, un cabinet de communication ayant pour mission d’aider les entreprises à améliorer leur image de marque par la qualité de leurs communications françaises.

En 2002, Mountain Equipment Co-op, la plus grande coopérative de vente au détail au Canada, lui demande de superviser la francisation de la coopérative et de la positionner comme chef de file sur le marché québécois. Une fois le mandat réalisé avec succès, elle décide de mettre cette approche au service d’autres entreprises.

Convaincue que la qualité de l’écriture est le miroir de l’envergure d’une entreprise, Louise s’applique à trouver pour chacune les mots propres à exprimer sa nature profonde et à développer un lien organique avec la clientèle québécoise.

Devant l’engouement engendré par la francisation de Mountain Equipment Co-op, Louise a créé le concept du marketing linguistique, qu’elle continue de promouvoir sous la bannière Francisation InterGlobe. Communiquez avec Louise au 514-436-1868, ainsi qu’à l’adresse larbique@francisation.ca.

Secteurs d’expertise :

Jean-Guy Latulippe, président

Profondément convaincu qu’un bon français mène aux bonnes affaires, Jean-Guy Latulippe apporte aux clients de Francisation InterGlobe plus de 30 ans d’expérience diversifiée dans les domaines de la communication, du marketing, du développement des affaires et de la formation. Animé d’un optimisme contagieux, il est apprécié pour son sens de l’organisation, sa minutie, sa polyvalence et son talent à transformer les problèmes en solutions.

Que ce soit comme directeur du marketing d’un cabinet d’avocats, comme directeur de la recherche d’un cabinet-conseil en perfectionnement professionnel ou comme coordonnateur des communications pour des entreprises du secteur industriel, Jean-Guy a piloté de nombreux projets de francisation qui lui ont permis de mettre en valeur sa capacité d’analyse et ses talents de communicateur.

Ses principales réalisations incluent la direction de la francisation complète du site Web d’un cabinet juridique national, la rédaction de nombreuses offres de service gagnantes, la création de modèles d’offres de service en fonction des caractéristiques distinctes du marché québécois, la conception et la mise en place d’un système de francisation et de gestion de la documentation pour un important concessionnaire d’équipements lourds, ainsi que la coordination de l’adaptation linguistique de nombreux programmes de formation dans les domaines de la gestion, de la communication et de la vente.

En 2005, Jean-Guy réalisait l’une de ses ambitions les plus chères en signant l’adaptation française de « Vanna’s Dance », un livre pour enfants publié chez Trafford et dont les profits contribuent à combattre le fléau des mines terrestres. Communiquez avec Jean-Guy au 514-544-4946, au 1-888-509-2722 ou au 514-928-4154, ainsi qu’à l’adresse jglatulippe@francisation.ca.

Secteurs d’expertise :

  • Analyse stratégique : clientèle, concurrents, positionnement, plans d’action
  • Conception, rédaction et adaptation de documents marketing variés
  • Traduction de sites internet
  • Gestion de projets et d’équipes multidisciplinaires
  • Analyse et amélioration de processus d’affaires et de méthodes de travail
  • Service à la clientèle

Marc Blais, vice-président

Spécialiste des communications et formateur apprécié, Marc Blais s’est distingué en tant que professeur, explorateur, cinéaste, producteur, conférencier et animateur à la télévision. En 1996, il est cofondateur de Rédactions Louise Arbique, un cabinet de communications dont la mission est d’aider les entreprises à améliorer leur image et à se distinguer de la compétition à l’aide de communications françaises de qualité. En tant que vice-président, Marc était responsable de tout ce qui concernait la rédaction et la traduction.

De 2002 à 2007, il occupe le poste de rédacteur en chef chez Mountain Equipment Co-op, puis est rapidement promu à celui de directeur des communications françaises et du développement des affaires. À ce titre, il contribue notamment à définir la voix française de MEC au Québec. De plus, il développe plusieurs partenariats avec des entreprises et des coopératives locales afin de permettre une meilleure pénétration de MEC au Québec. Enfin, il devient porte-parole francophone de MEC en matière environnementale.

Tout au long de son séjour chez MEC, Marc assure la qualité des textes traduits, collabore à la formation des traducteurs et les encourage à privilégier la recherche du sens plutôt que la simple traduction des textes. Il joue un rôle clé dans le développement et la mise en place d’un processus de traduction fondé sur des standards de qualité très élevés.

Détenteur d’un baccalauréat en sciences appliquées à l’éducation physique de l’Université de Montréal, il a enseigné pendant 15 ans aux niveaux secondaire et collégial. Il a été pendant de nombreuses années l’une des figures dominantes de l’escalade et du ski d’expédition, contribuant à élever le niveau d’excellence de ces activités au Québec. Communiquez avec Marc à l’adresse mblais@francisation.ca.

Secteurs d’expertise :

  • Traduction
  • Communication et marketing linguistique
  • Développement des affaires
  • Formation des traducteurs et mise en place de standards de qualité en matière de traduction
  • Formation en entreprise (cours de français)
mathieu-brisset-vice-president-francisation-interglobe

Mathieu Brisset, vice-président

Après des études en communication, Mathieu travaille comme assistant-réalisateur à la télévision de Radio-Canada, CBC et RDI, où il a notamment participé au processus de mise en ondes des Jeux olympiques d’Athènes et de Salt Lake City. Amoureux des langues depuis toujours, il s’emploie à devenir traducteur de l’anglais vers le français chez Francisation InterGlobe. Après avoir été directeur de bureau, directeur de la stratégie Web et des projets spéciaux, ainsi que directeur du marketing, il est aujourd’hui vice-président. Communiquez avec Mathieu au 514-544-4946, au 1-888-509-2722 , ou au 438-397-4449, ainsi qu’à l’adresse mbrisset@francisation.ca.

Lyne Ayotte, gestionnaire de projets

Lyne Ayotte contribue à la satisfaction de nos clients en assurant la bonne gestion des différentes étapes des projets et de l’équipe de professionnels.

Son expérience a été acquise au fil des années en occupant les postes de conseillère principale, marketing et de gestionnaire de projet, notamment au sein du service du développement des affaires de divers cabinets d’avocats nationaux. Pendant plus de 15 ans, Lyne a aussi coordonné les équipes de production d’importantes maisons d’édition. Communiquez avec Lyne au 1-855-954-2929, ainsi qu’à l’adresse layotte@francisation.ca.

Vincent Roy, réviseur principal

Vincent Roy joue plusieurs rôles importants chez Francisation InterGlobe : il supervise la planification des projets ainsi que le travail de l’équipe de traducteurs, garantissant ainsi un niveau de qualité très élevé.

Il apporte à l’équipe plus de 20 ans d’expérience dans le domaine de la publication de magazines. Ayant occupé les postes de rédacteur en chef du magazine mensuel Rénovation-Bricolage et de traducteur pour différentes entreprises d’outils pour artisans, Vincent possède une expertise unique dans les domaines du travail du bois et de la rénovation résidentielle. Communiquez avec Vincent au 514-544-4946 ou 1-888-509-2722.

Guy Boutin, chef de la traduction

À titre de chef de la traduction, Guy supervise l’équipe de traducteurs et de rédacteurs dont il est responsable et offre l’accompagnement nécessaire pour mener à bien les projets confiés.

Traducteur agréé et comptant plus de 25 années d’expérience en rédaction, traduction et adaptation, Guy a travaillé principalement au sein de grandes entreprises de commerce de détail, notamment la Compagnie de la Baie d’Hudson, Distribution aux Consommateurs et Electrolux Canada. Jumelé à une expérience parallèle comme pigiste, ce parcours riche et varié lui a permis d’élargir sans cesse ses connaissances et ses champs de compétences. Communiquez avec Guy au 514-544-4946 ou 1-888-509-2722, ainsi qu’à l’adresse gboutin@francisation.ca.