Programme de francisation pour une institution financière

Francisation The Co-operators Group Case Study

Le Groupe Co-operators est une coopérative canadienne spécialisée dans le domaine de l’assurance. Propriété de ses 45 membres, parmi lesquels on trouve des coopératives ainsi que des caisses d’épargne et de crédit, il est l’un des plus grands assureurs appartenant exclusivement à des intérêts canadiens. Le Groupe offre une gamme diversifiée de produits en assurance de dommages, en assurance vie et en gestion de placements. En mars 2011, le Groupe Co-operators gérait pour plus de 40 milliards de dollars en actifs.

Le défi de l’entreprise

Co-operators cherchait à améliorer trois aspects de son programme de francisation afin d’atteindre ses objectifs de croissance dans le marché québécois.

  1. L’entreprise souhaitait d’abord optimiser son service de traduction interne.
  2. Elle désirait ensuite s’assurer que son produit et son infrastructure d’assurance collective correspondaient aux attentes et aux exigences particulières du marché québécois.
  3. Elle souhaitait évaluer l’image qu’avait l’entreprise au Québec.

L’analyse linguistique réalisée par Francisation InterGlobe

Francisation InterGlobe a analysé le fonctionnement du service de traduction interne de Co-operators selon sept critères de performance fondamentaux. Nous avons trouvé plusieurs domaines où des améliorations étaient possibles, formulé des recommandations pour chacun et prodigué des conseils pour permettre à l’entreprise d’atteindre ses objectifs.

Après une étude sur place, dans les bureaux du service d’assurance collective de
Co-operators à Régina, nous avons cerné les facteurs clés pour assurer l’efficacité de la francisation des produits et de l’infrastructure d’assurance collective de l’entreprise. De plus, nous avons offert à Co-operators des solutions précises touchant la traduction de sa documentation, ses activités promotionnelles et son service à la clientèle.